Языки Черногории

Черногория. А где это находится?

Черногория страна небольшая — всего 13 812 км², что делает ее 155 в мире по величине. Находится Черногория на адриатическом побережье Балканского полуострова, то есть в юго-восточной Европе. Море тут очень теплое и просто удивительно чистое и прозрачное.

С какими странами граничит Черногория?

С Италией Черногория граничит через Адриатическое море — здесь можно купить итальянскую обувь и одежду. Туристы с открытой Шенген визой спокойно могут отправиться в Италию из города Бар.

Сухопутные границы Черногории:

  • Босния и Герцеговина — режим безвизовый, предлагаются экскурсии.
  • Сербия — обычно экскурсионная программа в Сербию не предлагается.
  • Республика Косово — частично признанное государство.
  • Албания — виза не требуется, предлагаются экскурсии.
  • Хорватия — входит в Европейский союз. Визу в Хорватию можно попытаться получить в городе Котор. То есть без открытой Шенген визы в Дубровник съездить ну никак нельзя. Если прочитаете где-то другое — та информация просто устарела.

Черногория на карте

Мы добавили для Вас небольшую карту Черногории, где отметили самые посещаемые в стране курорты и достопримечательности.

Конечно, список на карте далеко не полный. Читайте наш блог, там есть очень хорошая подборка интересных уголков в стране и большое количество статей о самых интересных экскурсиях по Черногории.

Самостоятельным туристам пригодятся статьи: расписание автобусов из Будвы и расписание автобусов из Котора. Также мы постарались помочь Вам с арендой авто и поиском жилья.

Курорты

Экскурсии

Пляжи

Достопримечательности

Транспорт

Какой язык в Черногории? На каком языке говорят Черногорцы?

Взаимопонимание при общении с окружающими на отдыхе можно назвать существенным фактором удачно проведённого времени. Не удивительно, что перед тем, как посетить новую для себя страну, у туристов появляется ряд вопросов, касающихся языка, на котором им придётся изъясняться с обслуживающим персоналом, гидами и местными жителями. Так же многих интересует применимость знаний английского. Дабы по приезду в Черногорию вы не столкнулись с языковым барьером, мы предлагаем вашему вниманию краткий экскурс в языковую систему этой страны.

Какой язык в Черногории?

Официальный язык в Монтенегро 

Государственным языком в Черногории считается черногорский. Однако название ему было дано лишь в 2007 году с принятием новой конституции страны. По сути же черногорский язык представляет собой смесь иекавского и штокавского диалектов сербо-хорватского языка. Проще говоря, это один из разновидностей сербского с небольшими различиями. 

Если кратко, то сербский язык делится «ековицу» и «эковицу»  в зависимости от способа произношения гласных звуков и их письменной передачи. Так вот в Черногории используется «ековица». Кроме того, в этой стране в равной степени применяют как кириллицу, так и латиницу. 

Черногорский алфавит.

Пригодится ли в Черногории владение английским языком?

Однозначного ответа на этот вопрос нет. Всё зависит от того, в какой части страны вы планируете пребывать. В крупных приморских городах продавцы и официанты, которые в своём большинстве приезжие, вас, скорее всего, поймут. Ну и, конечно же, сказывается популярность курортов среди интернациональных гостей. Зайдите в ближайший ресторан или кафе и посмотрите, на каком языке непечатно меню. Если на английском, тогда вы сможете блеснуть своими знаниями. 

Как показал опыт многочисленных туристов, без английского в Черногории можно вполне обойтись.

Некоторые указатели, вывески и рекламы информация  так же могут быть продублированы на английском. Но по мере удаления от туристических центров и приближения к аутентичной Черногории они исчезают. И английский становится совершенно бесполезным. Куда нужнее «великий и могучий», сдобренный выразительной мимикой и жестами русский язык, а так же жгучее желание к межкультурной коммуникации.

Конфузы русских туристов, связанные с черногорским языком

Оказавшись в Монтенегро, с толку сбивает не столько сам факт нового для нашего восприятия языка, сколько схожесть его многих слов с русскими.

Не все приличные русские слова можно произносить вслух, будучи в Черногории.

Из-за исторической обусловленности в двух языках присутствуют созвучные словосочетания и фразы. Но зачастую они подразумевают абсолютно разные вещи. Такие вот «каверзные» слова в теории перевода называют «ложными друзьями переводчика». 

Нам наш совет: не доверяйте кажущейся похожести 2 языков и обращайте внимание на контекст. «Сир/Sir» – в действительности не сыр, а творог

А если вам говорят «мой живот», то имеют в виду свою жизнь.

Чтобы вы не попали в затруднительное положение, приведём пример самых распространённых слов, вызывающих у нас, самые смешанные чувства – недоумение, смущение, а порой и дикий хохот.

Печенье – жареное мясо

Лещ – труп

Кокошка – курица, если хотите сказать куриное мясо, следует произносить «пилэче месо» или «пилэтина».

Лингвистические аспекты[ | ]

Черногорский диалект (новоштокавский иекавский) аналогичен тому, на котором говорят в Восточной Герцеговине и в районе Дубровника в Хорватии. Он имеет некоторые отличия от стандартных сербского, хорватского и боснийского языков в лексике, но они незначительны (например, черногорское сјутра вместо стандартного сутра).

С точки зрения морфологии, черногорский язык отличается тем, что в нём сохранилось употребление имперфекта в разговорной речи наряду с формами аориста, перфекта и плюсквамперфекта, в то время как в других региональных вариантах сербохорватского эта глагольная форма носит книжный, а в настоящее время и архаичный характер.

Сторонники самостоятельности черногорского языка предпочитают латиницу кириллице и предлагают дополнить алфавит тремя буквами: С́ , З́ и Ѕ . Но соответствующие звуки используются не повсеместно и не составляют минимальных пар, поэтому они не могут быть признаны фонемами. К тому же эти звуки употребляют не всюду в Черногории, однако используют в некоторых внечерногорских регионах (Герцеговина и Боснийская Краина).

Графика и фонетика |

Как и в сербском языке, заимствованные имена собственные записываются фонетически.

Для черногорского языка характерен иекавизм: ије произносится как два слога, хотя в других регионах сербохорватской языковой системы является дифтонгом. Исторически ије — результат фонетических изменений особого славянского звука, обозначаемого «ѣ».

ЧерногорскийЧерногорскийСербский, хорватский, боснийскийРусскийПримечание
nijesamнијесамнисам«не являюсь» («не есмь»)
tijehтијехтих«тех» (род. падеж от «те»)род. падеж от ти, те, та
tijemaтијематима«тем» (дат. падеж от «те»)дат. падеж от ти, те, та
ovijehовијехових«этих» (род. падеж от «эти»)род. падеж от ови, ове, ова
ovijemaовијемаовима«этим» (дат. падеж от «эти»)дат. падеж от ови, ове, ова

Смягчение , , и перед имеет свои особенности в черногорском:

ЧерногорскийЧерногорскийСербский (екавский)Сербский (иекавский), хорватский и боснийскийРусский
đeђегдегдје (gdje)«где»
đevojkaђевојкадевојкадјевојка (djevojka)«девушка»
đecaђецадецадјеца (djeca)«дети»
lećetiлећетилететилетјети«лететь»
ćeratiћератитератитјерати«гнать, разгонять»
śediс́едиседисједи«сядь»
śekiraс́екирасекирасјекира«топор»
iźelicaиз́елицаизелицаизјелица«едок»

Лексика |

Черногорский лексикон существенно не отличается от сербохорватского лексикона в целом. Тем не менее, имеются некоторые особенности.

Примеры слов общего происхождения, но образовавших разные формы :

ЧерногорскийЧерногорскийСербский (Белград)Сербский (в Боснии), хорватский, боснийскийРусский
ckloцклостаклостакло«стекло»
đetićђетићдечакдјечак«мальчик»
koštanjкоштањкестенкестен«каштан»
mrtacмртацмртвацмртвац«мертвец»
omrazitiомразитимрзети / мрзитимрзити«ненавидеть»
śutraс́утрасутрасутра«завтра»
znavenзнавенпознатпознат«известный»

Примеры слов, имеющих одинаковое значение в черногорском, сербском и хорватском:

ЧерногорскийЧерногорскийСербскийБоснийский и хорватскийРусский
izvanjacизвањацстранацстранац«иностранец»
glibглибблатоблато«грязь»
cukarцукаршећершећер«сахар»
orizоризпириначрижа«рис»
razuritiразуритисрушитисрушити«разрушить»

Формы интернационализмов также имеют в черногорском свои особенности:

ЧерногорскийЧерногорскийСербскийБоснийский и хорватскийРусский
-tada (напр., kvalitada)суффикс -тада (напр., квалитада) -тет (квалитет) -тета (квалитета)«качество»
-an (напр., Austrijan)суффикс -ан (напр., Аустријан) -анац (Аустријанац) -анац (Аустријанац)«австриец»
-dur(ica) (напр., štimadur(ica))суффикс -дур(ица) (напр., штимадур(ица))проценитељ(ица)процјенитељ(ица)«оценщик (-щица)»

Как и носители хорватского языка, черногорцы используют больше заимствований из итальянского языка, чем сербы:

  • бастадур(ица) «достаточное» — от basta;
  • дурати «длиться» — от durare;
  • касета «бак»;
  • кушин «подушка» — от cuscino;
  • ленцун «покрывало» — от lenzuolo;
  • медиг «медик» — от medico;
  • пјат «тарелка» — от piatto;
  • скала «шкала» — от scala;
  • таулин «стол» — от tavolino.

Достопримечательности Черногории

Для такой небольшой страны Черногория удивительно богата на достопримечательности. Мы расскажем лишь о самых главных из них.

Природные достопримечательности

Главной достопримечательностью Черногории, несомненно, считаются ее красивейшие каньоны и заливы. Мы советуем Вам посетить:

  • Каньоны рек Тара и Морача — удивительно красивый уголок природы. Экскурсия длится около 14 часов.
  • Боко-Которский залив — небольшая экскурсия на пол дня с посещением церкви на рукотворном острове, города миллионеров Пераста и «маленькой Венеции» — Котора. Бухта входит в список красивейших заливов мира.
  • Герцег-Новский залив — Вы посетите город-ботанический сад Герцег-Нови, Голубую пещеру и президентский пляж Жаницу.
  • Остров Цветов — находится неподалеку от аэропорта Тиват. Здесь можно увидеть не только религиозные памятники. На протяжении многих лет Черногорские моряки привозили сюда самые удивительные растения.

Вам может быть интересно: статья о природе Черногории или подборка красивых фото из Черногории

Культурные достопримечательности

Главными культурными достопримечательностями Черногории считаются:

  • Цетинье — древняя столица страны.
  • Котор — город, который называют «маленькой Венецией». Здесь типично итальянская архитектура, но никаких каналов Вы, конечно, не увидите. Зато можно посмотреть на крепостную стену, которая по длине находится на втором месте после Великой китайской.
  • Могила Петра Негуша — находится в национальном парке Ловчин. Петр Негуш, величайший Владыка Черногории, считался самым красивым мужчиной на земле. Говорят, что когда он посещал с визитом русский двор, дамы массово падали в обморок.
  • Мост Джурджевича Тара — один из самых красивых уголков в стране. После его посещения Черногория у нас ассоциируется именно с этим местом.
  • Остров Святого Стефана — один из самых шикарных курортов в Черногории. Здесь отдыхают очень богатые и знаменитые люди.

Так выглядит старая часть города Котор. Красивый средневековый городок, окруженный крепостной стеной.

А примерно такой вид откроется Вам на мосту Джурджевича Тара.

Религиозные достопримечательности

  • Монастырь Острог — считается одним из самых посещаемых монастырей в мире (входит в ТОП-3). Сюда приходят паломники всех конфессий: православные, католики и мусульмане. Здесь хранятся мощи Святого Василия Острожского.
  • Цетинский монастырь — здесь хранится десница Иоана крестителя и частички креста, на котором был распят Иисус Христос.

Посетить две эти великие святыни можно во время Монастырского тура.

Может пригодится: подборка самых интересных монастырей и церквей в Черногории

Предлагаем Вам полюбоваться видом на национальный парк Ловчен. Если прокрутить панораму, можно увидеть могилу Великого Владыки Черногории Петра Негуша.

Черногория, язык страны

Извилистый Которский залив, с его известным далеко за пределами страны Тиватом и городком Херцег-Нови. Скадарское (Шкодер, Скутари) озеро на юге страны, на границе с Албанией — также весьма популярное и живописное место отдыха.

Что касается городов, то невозможно не посетить достопримечательности старинного и уютного средневекового Котор, защищаемого ЮНЕСКО в качестве Всемирного наследия человечества, буквально весь сложенный из булыжника городок Пераст также на берегу Которской бухты, Старый город местечка Херцег-Нови с его церквями и мощной старинной крепостью, которая так и называется — Stari Grad.

Старый город Будвы и венецианские еще укрепления в местечке Петровац чуть южнее. Город Бар с акведуком 16 века и чудесно сохранившимся Старым городом.

В центральной части страны нелишним будет посетить православный монастырь Острог, вырубленный прямо в скале — он ничуть не менее живописен, чем знаменитый испанский Монсеррат. А также национальные парки с нетронутой природой: Дурмитор, Биоградска Гора, скала Ловчен.

Основные сведения

Территориально страна поделена на 21 область (муниципалитет). Название каждой области соответствует названию ее центрального города. На юго-западе берега Черногории омывают бирюзовые воды теплого и чистого Адриатического моря.

Страна граничит :

-на западе с Хорватией; -на северо-востоке с Сербией; -на северо-западе с Боснией и Герцеговиной; -на юго-востоке с Албанией; -и, наконец, на востоке с Косово, которое, впрочем , не может считаться вполне самостоятельным государством, так как та же Сербия по-прежнему считает ее частью своей территории.

Общая площадь территории Черногории: 13 812 км2Численность населения: около 680 тыс.

жителейСтолица: Подгорица.Официальный язык: большинство граждан Черногории говорят на иекавском диалекте сербского языка, хотя после того как в 2006 году страна приобрела независимость, была принята новая Конституция, по которой  официальным государственным языком стал черногорский.Официальная валюта: евро.Телефонный код страны: +382Местное время: отстает от московского на 3 часа зимой и на 2 часа летом

Черногория является парламентской республикой.

Глава государства – президент, избираемый на 5-ти летний срок всенародным тайным голосованием. Высший законодательный орган страны – однопалатный парламент (Черногорская Скупщина), состоящий из 81 депутата. Выборы проводятся по пропорциональной системе: 76 представителей выбирают от Черногории и 5 — от албанского меньшинства. Депутаты парламента избираются на 4 года.

Исполнительная власть находится в руках правительства (Влады), во главе с премьер-министром. Состав Влады утверждается Скупщиной. Черногория имеет двухступенчатую судебную систему.

Крупные города

— Подгорица (Podgorica)- столица и самый населенный город Черногории (по переписи 2003 года количество жителей равнялось 136 473).

Телефонный код: (+382) 20. — Никшич (Niksic)- 58 212 жителей(2003 год). Телефонный код: (+382) 40; — Плевля (Pljevlja) – 21 337 жителей(2003 год). Телефонный код: (+382) 89; — Биело Полье (Bijelo Polje): 15 883 жителей (2003 год). По тому, как переводится на русский язык название этого города(«Белое поле»), можно сделать вполне очевидный вывод  о сходстве русского и черногорского языков. Телефонный код: (+382) 50; — Цетинье(Cetinje)- 15 137 жителей (2003 год).

Город считается второй столицей Черногории — именно здесь находится резиденция президента страны. Телефонный код: (+382) 41.

Пляжи и вода в Черногории

Пляжи в Черногории в основном песчано-галечные или бетонные. В Боко-Которском или Герцег-Новском заливах вода будет теплее, а на побережье немного прохладнее — около +27 °C.

Даже если в рекламных материалах обещают песчаные пляжи, верить не стоит. Настоящий песок здесь встречается разве что рядом с Ульцинем. Бывают пляжи с привозным песком и галькой, но уже к началу августа весь песок вымывается в море и пляж превращается в галечный.

Мы уже писали очень подробную статью о пляжах Черногории, где рассказали о правилах посещения пляжей, их видах, преимуществах и недостатках разных Ривьер и многом-многом другом.

Дискуссия о черногорском языке[ | ]

Черногория — один из примеров дробления национальной идентичности в Восточной Европе рубежа XX—XXI вв. Самоопределение для легитимации независимости основывается на двух принципах:

  • обоснование собственного исторического пути, отличного от путей соседних стран;
  • декларация существования своего языка[источник не указан 656 дней].

Эти принципы активно обсуждаются в науке с целью подкрепить политические заявления фактами лингвистических и исторических исследований. Сторонники существования отдельного черногорского языка одновременно выступали за политическую независимость Черногории. Участники черногорского Пен-центра протестовали против конституции 1992 года, которая устанавливала в качестве государственного языка сербский, аргументируя свои возражения правом каждой нации на собственный язык, приводя в пример хорватский, боснийский, македонский и молдавский. Они не отрицали очевидный факт, что черногорский входит в сербохорватскую языковую систему, но требовали, чтобы их язык официально именовался черногорским.

С 1 по 15 апреля 2011 года в Черногории проходила перепись населения. Монстат (Статистическая служба Черногории) объявил 13 июня 2011 года официальные итоги переписи, в ходе которой задавался вопрос о языке. Ещё до объявления итогов некоторые политики — в частности Срджан Милич, лидер оппозиционной партии SNP — высказали предположение, что в Черногории очень небольшая часть населения назвала своим языком черногорский и что проект этого языка потерпел полное фиаско. Однако, по результатам переписи, почти 37 % жителей этой страны считают родным языком черногорский. Это на 5 % больше, чем было в результате переписи 2003 года.

13 декабря 2017 года Международная организация по стандартизации приняла решение о признании черногорского языка и отделении его от сербского.

Многие черногорцы являются полиглотами

Поэтому не так уж и много зависит от того, какой официальный язык в Черногории. Есть достаточное количество исторических факторов, влияющих на судьбу страны и ее языка, которые предопределили структуру языковой системы и даже в чем-то скорректировали путь развития государственности.

Не столь важно и то, что устная форма языка отличается от письменной, хотя именно пословицы, фигуральные выражения и метафоры являются визитной карточкой Черногории. Между прочим, многие жители Адриатического побережья могут изъясняться немецкими, английскими или же итальянскими словами

Между прочим, многие жители Адриатического побережья могут изъясняться немецкими, английскими или же итальянскими словами.

А тем, кто получил визу и прибывает сюда на отдых из постсоветского пространства, следует знать, что русский язык в Черногории также используется в некоторых заведениях.

Географическое положение и рельеф

Прежде чем перейдем к более подробному описанию гор Черногории, представим краткие сведения о географическом положении государства.

Это небольшая по площади страна на Балканском полуострове (юго-западная часть). Площадь ее территории равна около 14 тысяч кв. км. Однако на такой маленькой территории можно выделить четыре природно-климатических зоны: равнинную (простирается до Скадарского озера), прибрежную, высокогорье, плоскогорье. Сухопутные границы государства протягиваются на 625 километров. На западе на протяжении 25 километров Черногория граничит с Хорватией, на северо-западе – с Герцеговиной и Боснией (протяженность границы – 225 километров), на востоке – с Косово (около 79 км), на северо-востоке общая граница с Сербией (124 км), а юго-восточная территория граничит с Албанией (около 172 км).

Общая длина побережной части Черногории равна 293,5 км. В состав государства входят морские острова в количестве 14 штук. На северо-западе расположен большой залив Бока Которска, площадь водной поверхности которого равна 87,3 кв. км. В сушу он врезается почти на 30 километров. К югу от Бока Которска простираются небольшие заливы Жуковац-Лука и Траште, а также несколько бухт. Главные морские курорты расположены на Будванской ривьере.

Горы Черногории (фото представлено в статье) занимают большую часть площади государства. Территорию страны условно можно разделить на три основных региона: побережье Адриатики, горные системы северо-восточного региона страны, практически ровная котловина Скадарского озера и речных долин, несущих свои воды в водоем. В последнем регионе расположены два самых крупных города Черногории: Никшич и Подгорица.

В стране гор выделяются четыре самых крупных горных массива – Дурмитор, Проклетие, Визитор и Комови. Каждый из них имеет свои уникальные природные достопримечательности.

Общие фразы

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Да/Нет

Da/Ne

Да
/Нэ

Спасибо

Hvala

Хва
ла

Пожалуйста

Molim (при ответе)/Izvolite (при предложении)

Мо
лим/Изво
лите

Простите… (привлекая внимание)

Oprostite…

Опро
ститэ

Мне жаль…

Žao mi je…

Жа
о ми е

Как вы (ты) поживаете?

Kako ste (si)?

како стэ (си)

Большое спасибо

Hvala lijepo

хвала лийепо

Спасибо за …

Hvala na …

хвала на …

Извините

Oprostite / Izvinite

опроститэт/ извинитэ

Разрешите … (пройти)

Dozvolite… (proci)

дозволитэ … (прочи)

Не за что

Nema na cemu

нэма на чэму

Я не нарочно

Nisam htio

нисам хтио

Неважно (ничего)

U redu

у рэду

Вы говорите по-русски / по-английски?

Govorite li ruski / engleski?

говоритэ ли руски / энглески

Я не говорю по-хорватски

Ne govorim hrvatski

нэ говорим хрватски

Вы не могли бы говорить помедленнее

Mozete li govoriti sporije

можэтэ ли говорити спорийе

Что вы сказали?

Sto ste rekli?

што стэ рэкли

Переведите это, пожалуйста

Prevedite mi to, molim Vas

прэвэдитэ ми то молим вас

Что это значит?

Sto to znаci?

што то значи

Повторите, пожалуйста

Ponovite, molim

поновитэ молим

Что? / Простите? (Что вы сказали?)

Molim?

молим

Я понимаю

Razumijem

разумийем

Я не понял (а), простите

Oprostite, nisam rezumio (razumjela)

опроститэ нисам разумио (разумйела)

Вы понимаете?

Razumijete li?

разумийетэ ли

Пожалуйста, напишите это

Napisite to, molim

напишитэ то молим

Я могу…?

Mogu li…?

могу ли

Можно нам…?

Mozemo li…?

можэмо ли

Вы не могли бы сказать мне…?

Mozete li mi reci…?

можэтэ ли ми рэчи

Вы не могли бы мне помочь?

Mozete li mi pomoci?

можэтэ ли ми помочи

Я могу вам помочь?

Mogu li Vam pomoci?

могу ли вам помочи

Я не могу

Ne mogu

нэмогу

Как у вас (тебя) дела?

Kako ste (si)?

како стэ (си)

Хорошо (прекрасно

Dobro (odlicno)

добро (одлично)

Замечательно!

Sjajno!

сйайно

Неплохо

Nije lose

нийе лошэ

Не очень хорошо

Nije najbolje

нийе найболье

Плохо

Lose

лошэ

Ужасно

Uzasno

ужасно

Как Вас зовут?

Ка
ко се зо
вете?

Меня зовут…

Зо
вем се…

Я из России.

Я сам из Русие.

Разрешите узнать Вашу фамилию?

Да ли мо
гу са
знати ваше прэ
зиме?

Мне очень приятно.

Драго ме е.

Одну минутку…

Тре
нутак…

Какой язык в Черногории

Это славянское государство имеет выход к Адриатическому морю и является частью бывшей Югославии. Черногория — единственная страна на Адриатическом побережье, в которую россиянам пока ещё можно ездить без виз. Основная статья доходов экономики Черногории — туризм. Население — всего 626 тысяч человек. Столица Черногории — город Подгорица.

Что посетить в Черногории и что посмотреть?

Старый город Котор, королевская столица Цетинье, потаённые пляжи Будвы, чудесная набережная Тивата и уютный Петровац — вот ваша обязательная программа при поездке в Черногорию.

Координаты:42.8337669 северной широты19.1766357 восточной долготы

Черногория на интерактивной карте, которой можно управлять:

Черногория находится в списке: страны

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

исправить/дополнить

2013-2018 Сайт интересных мест где-находится.рф

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter
Напишите комментарий